感悟网 导航

英语新闻短一点的及翻译 一篇英语短篇新闻带翻译的

作者&投稿:郑爽 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
bbc一分钟英语短新闻加中文翻译~

BBC news with David Harper
David Harper为您播报BBC新闻
South Africa has announced a tenfold increase in the number of troops to be deployed in response to widespread violence sparked by the jailing of the former President Jacob Zuma.
南非宣布将部署的军队数量增加十倍,这是对前总统雅各布·祖玛被监禁引发的广泛暴力的回应。
Up to 25000 soldiers are to be sent on the streets of KwaZulu-Nataland Gauteng provinces.
多达25000名士兵将被派往夸祖鲁-纳塔兰省豪登省的街道。
The leader of South Africa Zulu said 6 days of looting had brought shame on the entire country.
南非领导人祖鲁表示,持续6天的抢劫给整个国家带来了耻辱。
The authorities in Ethiopia's Amhara
埃塞俄比亚阿姆哈拉当局
region said they will go on the offensive against forces from neighboring Tigray,
该地区表示,他们将向邻国蒂格雷的军队发起进攻,
potentially opening up a new phase in8 months of civil war.
可能会开启长达8个月的内战的新阶段。

Troops have been rallied to counter the Tigrayans who are advancing on Amhara-held territory.
军队已经集结起来对抗向阿姆哈拉占领地区挺进的蒂格雷人。
The European Union has announced ambitious plans to cut carbon emissions to net zero by the year 2050.
欧盟已经宣布到2050年削减碳排放至零的雄心勃勃的计划。

They include ending the sale of new petrol cars by 2035 and imposing new taxes on shipping and aviation fuel.
其中包括到2035年停止销售新的汽油汽车,并对航运和航空燃料征收新税。
People from both sides of the political divide have criticized the British.
政治分歧双方的人都在批评英国。
government's plans to stop prosecutions of all crimes committed in Northern,Ireland before 1998's peace agreement.
政府计划停止起诉在北方犯下的所有罪行,1998年和平协议前的爱尔兰。

Victim groups said a blanket amnesty covering all soldiers and paramilitary groups is too generous.
The US government has demanded the immediate release of people detained during the protest which swept Cuba on Sunday.
受害者团体说,对所有士兵和准军事组织的大赦太慷慨了。美国政府要求立即释放周日席卷古巴的抗议活动中被拘留的人。

Local activists said at least 65 have been detained in the capital Havana and many others elsewhere.
当地活动人士说,至少有65人参加了。
The World Health Organization has warned of potentially catastrophic.
在首都哈瓦那和其他地方被拘留。

consequences in the Middle East from a surge of CoVID infections ahead of the Muslim celebration of Eid al Adha next week.
世界卫生组织已经发出了潜在的灾难性警告穆斯林将于下周庆祝古尔邦节(Eid al Adha)。

The rising cases is being driven by the spread of the Delta variant and low vaccination rates.
德尔塔病毒变种的传播和疫苗接种率低是导致病例增加的原因。


The US Justice Department has criticized the FBl investigation into sexual abuse allegations against the former doctor of the national gymnastics team, Larry Nassar.
美国司法部批评了联邦调查局对前国家体操队医生拉里·纳萨尔(Larry Nassar)性虐待指控的调查。

Reports say that FBI had failed to respond to the allegations with the seriousness and urgency required. The FBI has acknowledged shortcomings.
有报道称,联邦调查局未能对这些指控做出回应,需要严肃性和紧迫性。联邦调查局承认存在缺陷。

Hundreds of people have been killed in a massive earthquake in Japan that triggered a devastating tsunami. The quake -- the most powerful to hit Japan in more than 100 years -- caused massive damage and many people are missing and feared dead.

The 8.9 magnitude quake struck Friday off Japan's eastern coast, and prompted tsunami warnings across the Pacific as far away as South America and the U.S. West Coast. The Red Cross warned that the 10-meter high tidal wave could wash over some small islands entirely.

In Japan, the tsunami swept away boats, cars and hundreds of houses in coastal areas north of Tokyo.

The quake shook buildings in the Japanese capital and caused several fires. All train and subway traffic in Tokyo has been stopped, and thousands of people there were unable to get back home.

Authorities ordered the evacuation of about 3,000 people from the area around the Fukushima Daiichi nuclear power plant north of Tokyo. No radiation leaks were detected, but officials are concerned the reactor's core may overheat due to a system malfunction. A fire was also reported earlier in the turbine building of the Onagawa nuclear plant in Miyagi.

Addressing the nation, Japanese Prime Minister Naoto Kan said the government would do everything it can to minimize the effects of the disaster. And in Washington, President Barack Obama said the United States is ready to help the people of Japan. The U.S. military in Japan has opened up the Yokota Air Base to some commercial flights diverted from Japanese airports.

日本的大规模地震造成数百人死亡。这次地震引发了毁灭性的海啸。这次日本100年来最强烈的地震造成大规模的损失,许多人失踪,甚至恐怕已经死亡。

这次8.9级的地震星期五发生在日本东海岸125公里外,引发了环太平洋地区海啸警报,涉及范围远至南美地区和整个美国西海岸。红十字会警告说,10米高的巨浪可能将把一些小岛整个淹没。

在日本,海啸冲走了东京以北的沿海地区的船只、汽车和数百幢房屋。

地震震动了日本首都的建筑物,并引起了几起火灾。东京所有火车和地铁停止运行,数以千计的人无法回家。

当局下令将东京以北的福岛核电厂周围大约3千人撤出这一地区。尽管没有探测到任何核泄漏,但官员们担心系统故障可能导致反应器的核心过热。早些时候的报导说,宫城县附近的女川核电厂发电机组发生火灾。

日本首相菅直人向全国发表讲话。他说,政府将尽其所能把灾害的影响控制在最小程度。在华盛顿,美国总统奥巴马说,美国准备随时帮助日本人民。驻日美军向无法在日本机场降落的一些商业飞机开放了横田空军基地。

The main takeaway from Federal Reserve Chairwoman Janet Yellen's testimony before the Senate Banking Committee was that central bank policy is on cruise control until officials get a better read on the economy's performance. The Fed will continue to gradually reduce its monthly bond purchases unless officials decide the economy has slowed substantially. A recent spate of bad weather in parts of the country make it hard to form a judgment now, Ms. Yellen said.
从美国联邦储备委员会(Federal Reserve,简称:美联储)主席耶伦(Janet Yellen)在参议院银行委员会(Senate Banking Committee)的证词主要可以看出的一点是,在官员们对美国经济的表现有更清晰的了解之前,美联储的政策处于“定速巡航模式”。在官员们认为经济已大幅放缓之前,美联储将继续逐步缩减其每月购债规模。耶伦说,近期美国部分地区连续遭遇恶劣天气,因此现在还难以做出判断。
够了吗,不够请追问
满意的话希望采纳

《英语新闻翻译中文15分》
答:雨预报为严重缺乏外省区 在50年中,遭受最糟糕的严重缺乏FARMERS在朝派中国可以使一些宽慰今天有的雨预报进入受影响区域大部分的. 昨天中国气象局在一份e-mailed报告中说寒气和暖锋将碰在一起送交雨今天.局说散落的亮-介质降雪或者冻雨被在新疆的在一定程度上白天,西藏,青海,甘肃,陕西,四川高原和在朝...

《英语新闻 帮忙翻译下 谢谢了》
答:如果成功的话,她会设置一个新的开放水域游泳纪录没有鲨鱼笼。稚虫是保护鲨鱼出没的水域的鲨鱼设备使用一个电流保护她免受掠食者。她是伴随着一个小舰队的船只由组内成员通过食物,水,药物和泳衣。稚虫坚持她的年龄不是一个因素在她失败的尝试,在月。她说,一个严重的哮喘发作,她被迫撤退。参考资料...

《急需一篇短的英语新闻,还要有中文翻译的!麻烦你了……!》
答:据克拉格说,最近,他和妻子在资产拍卖会上买到一盒信件和文件,从中发现了这个配方。配方上写着1943年,但是可口可乐公司表示,自十九世纪以来,他们一直保守着配方的秘密。“许多年来,很多人都试图破解这个秘密配方,但是没有人能够复制出’真正的配方‘。”该公司在声明中表示,“真正的配方安全地储藏...

《求一篇英语新闻,带翻译的》
答:麦凯恩说:“你知道,有很多次人们到这里来,大声喊叫。他们针对伊拉克战争大声叫嚷。我要告诉你们,我的朋友们,我们将会把我们的部队撤回来,但我们将让他们把荣誉和胜利带回家中,我们不会让他们把失败带回家中!”McCain is looking to regain momentum in Colorado and several other so-called swing...

《100词左右的英语新闻带翻译》
答:据报道,关于师生“下海”的问题,当前教育界有许多争论。有人说,既然国家拿不出那么多钱来办教育,学校师生就自谋出路吧。可是一个国家总不能人人经商,也不能没有教书和读书的人。我看什么事一窝蜂总是不行的。人的才能有不同:有人能经商,下海后如鱼得水;有的人下海,好点的呛几口水,还有...

《英语 翻译高手 请你们翻译 这个新闻 很急。。。已分相许 满意 再加分...》
答:Tsarnaev着眼于法院观众.Tsarnaev似乎对观众无兴趣 在法庭上里面的Tsarnaev法院审理:波士顿:波士顿的恐怖后果:恐怖的后遗症 Tsarnaev进入观众塞满法庭才回头看了看 -看Liz诺登的两个儿子受攻击后各得一条腿截肢,他傻笑。“他的确有一些家庭成员在法庭上,但是我不认识,”诺登告诉CNN。 “但对我来...

《bbc一分钟英语短新闻加中文翻译》
答:BBC news with David Harper David Harper为您播报BBC新闻 South Africa has announced a tenfold increase in the number of troops to be deployed in response to widespread violence sparked by the jailing of the former President Jacob Zuma.南非宣布将部署的军队数量增加十倍,这是对前总统...

《求一段英语的新闻翻译,谢绝机器翻译。满意追加》
答:Dubai, one of seven members of the United Arab Emirates, gained a reputation for excess with the creation of man-made islands shaped like palms and an indoor ski slope in the desert.迪拜是阿联酋七个酋长国之一,拥有人工修建的“棕榈岛”以及位于沙漠中的室内滑雪场,让其名噪一时。Wit...

《最新一周的英语短篇新闻,附带翻译的,谢谢啦》
答:在卡塔赫纳的新闻发布会上,在他离开之前,奥巴马先生说收费,如果属实,将蒙羞美国和他的保护与收取的代理。“如果事实证明,一些已在报刊上提出的指控被证实,那么,当然,我会很生气,”奥巴马先生说,他首先对这一事件的公众意见。“我们代表美国,”总统说。 “当我们旅行到另一个国家,我希望他们...

《英语新闻翻译中文5分》
答:dragon and lion dancers from Futian, Bao’an and Longgang districts performed at the ceremony. Li Weiwen 跳舞,保持健康 居民在深圳市福田区沙头执行舞龙昨天在仪式上,开始对全市的运动,以鼓励更多的居民能够行使保持强身健体。六组舞龙和醒狮队从福田,宝安,龙岗区完成了签字仪式。黎委纹 ...

   

返回顶部
本页内容来自于网友发表,若有相关事宜请照下面的电邮联系
感悟网