感悟网 导航

学会这个顺口溜!文言文翻译你就稳了

作者&投稿:毅池 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~



《18个文言文虚词顺口溜》
答:5、若:你:若毒之乎?《补蛇者说》翻译:你怨恨它(代指补蛇的差事)吗?;连词,如果:若潜师以来,国可得矣。《左传》6、焉:语气助词,用于句末。5. 文言文实、虚词的记忆方法 如何推断文言文中虚词的词义文言文难读,很大程度上是因为文言虚词难以把握.由于大多数文言虚词是从实词中借用或...

《文言文十八个虚词顺口溜》
答:文言文十八个虚词的顺口溜是:语嫣何其弱,因为所以则而且,乃之乎者也。正确的原来十八子虚词是:于(与)焉何其若,因为所以则而且,乃之乎者也。将这个口诀串起来主要是为了方便大家记住文言文中的十八个虚词,帮助理解分析文言文。记忆时候这样联想:金庸的小说《天龙八部》中头号美女王语嫣,十分弱...

《翻译 知识讲解 怎样翻译古文,在翻译时要注意什么(》
答:"吾""余"为我,"尔""汝"为你.省略倒装,都有规律.实词虚词,随文释义,敏化语感,因句而异.译完之后,还须仔细,逐句对照,体会语气, 句子流畅,再行搁笔. 三、要做好文言文翻译题,就必须掌握必要的方法 (一)增.就是增补,在翻译时增补文言文省略句中的省略成分.注意:补出省略的成分或语句,要加括号.1、增补...

《文言文翻译技巧和方法》
答:借代的翻译、夸张的翻译、互文的翻译、委婉的翻译、用典的翻译。借代的翻译。古代汉语与现代汉语在借代的使用上差别很大,在古代汉语中,如果把借代直译过来,会让人很困惑,无法理解,所以借代应该意译,译为它所代指的人或物。夸张的翻译。状态、程度方面的夸张,在翻译时前面加上“像要”或“快要”...

《语文中的文言文翻译句子,应该注意那几点才能翻译好,请各位来自五湖四海...》
答:7、替。就是替换,(1)用现代词汇替换古代词汇。把古词替换成同义或近义的现代词或词组。(2)把文言文中的固定结构替换成现代词或结构。翻译方法顺口溜:文言语句重直译,把握大意斟词句,人名地名不必译,古义现代词语替。倒装成分位置移,被动省略译规律,碰见虚词因句译,领会语气重流利。希望对你...

《初中文言文实词虚词顺口溜》
答:必须通过翻译体现出来,一定要成竹在胸,不然,心中无数,乱翻一气,是没有多少胜数的.能默写文言名篇高考一般是五句中任选其中四句,4分.课内课外兼顾.散文、诗词兼顾.课内,要注意三种版本交叉背诵的篇目.就目前而言,三种版本交叉背诵的篇目为:《师说》、《饮酒》、《琵琶行》(第二段)、《梦游天姥吟留别》、《项...

《卖羊文言文翻译》
答:文言文翻译在语文中十分的常见,以下是我带来卖羊文言文翻译的相关内容,希望对你有帮助。卖羊 梁时有一书生,性痴而微有词辨,不曾识羊。有人饷其一羝羊,乃绳系项,牵入市卖之。得价不多,频卖不售。市人知其痴钝,众乃以猕猴来换之。书生既见猕猴,还谓是其旧羊,惟怪其无角,而目顿...

《曹刿论战顺口溜背法是什么?》
答:《曹刿论战》出自《左传·庄公十年》,讲述了曹刿在长勺之战中对此次战争的一番评论,并在战时活用“一鼓作气,再而衰,三而竭”的原理击退强大的齐军的史实。题目是后人所加。本文又题作“齐鲁长勺之战”或“长勺之战”。文言文背诵方法 1、紧抓关键词语背诵 所谓关键词语,一个是指要背诵的文句...

《狼文言文断句顺口溜》
答:1. 文言文《狼》 蒲松龄 全篇断句 一屠 晚归 担中肉尽 止有剩骨 途中 两狼 缀行 甚远 屠惧,投 以骨 一狼得骨 止 一狼仍从 复 投之 后狼止 而前狼又至 骨已尽 矣 而两狼之并驱 如故 屠 大窘 恐前后 受其敌 顾野 有麦场 场主 积薪 其中 苫蔽 成丘 屠乃 奔倚 其下 弛担 持刀 狼 不...

《文言文翻译谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢!》
答:同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书。匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。于是匡衡成了大学问家。 匡衡能够能够解说《诗经》,当时的人为此编了顺口溜说“...

   

返回顶部
本页内容来自于网友发表,若有相关事宜请照下面的电邮联系
感悟网