感悟网 导航

文言文《王子敬骄子》原文及翻译

作者&投稿:锺油 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 王子敬骄人
原文
王子敬自会稽经吴,闻顾辟疆有名园,先不识主人,径往其家①。值顾方集宾友酣燕,而王游历既毕,指麾好恶,旁若无人②。顾勃然不堪曰:“做主人,非礼也;以贵骄人,非道也。失此二者,不足齿之伧耳③!”便驱其左右出门。王独在舆上,回转顾望,左右移时不至。然后令送著门外,怡然不屑。
译文
王子敬从会稽郡经过吴郡,听说顾辟疆有个名园,原先并不认识这个名园的主人,还是径直到人家府上去。碰上顾辟疆正和宾客朋友设宴畅饮,可是王子敬游遍了整个花园后,只在那里指点评论优劣,旁若无人。顾辟疆气得脸色都变了,忍受不住,说道:“对主人傲慢,这是失礼;靠地位高贵来做视别人,这是无理。失去了这两方面,这种人是不值得一提的伧父罢了!”就把他的随从赶出门去。王子敬独自坐在轿子里,左顾右盼,随从很久也不来。然后顾辟疆叫人把他送到门外,对他但然自若,置之不理。

《文言文《王子敬骄子》原文及翻译》
答:原文 王子敬自会稽经吴,闻顾辟疆有名园,先不识主人,径往其家①。值顾方集宾友酣燕,而王游历既毕,指麾好恶,旁若无人②。顾勃然不堪曰:“做主人,非礼也;以贵骄人,非道也。失此二者,不足齿之伧耳③!”便驱其左右出门。王独在舆上,回转顾望,左右移时不至。然后令送著门外,怡然...

《然后令送著门外,怡然不屑。运用了什么写作技法。》
答:然后令送著门外,怡然不屑运用了叙述写作技法,根据查询相关公开信息显示然后令送著门外,怡然不屑出自文言文《王子敬骄子》。这句话翻译为然后顾辟疆叫人把他送到门外,对他但然自若,置之不理。

《盼枭成凤文言文》
答:以我看,这样做与用梧桐果实喂养猫头鹰并希望它像凤凰那样鸣叫的做法有什么不同呢?”春申君仍不醒悟,最后被李园杀死,而他门下的食客,却无一人能替他报仇的。5. 文言文《王子敬骄子》原文及翻译 王子敬骄人 原文 王子敬自会稽经吴,闻顾辟疆有名园,先不识主人,径往其家①。值顾方集宾友...

《不值得一提文言文》
答:【不足挂齿】——不足:不值得;挂齿:放在嘴上讲。表示不值得一提。【不值一提】——不值得提起,形容事情很轻微或者不重要 【微不足道】——微:细,小;足:值得;道:谈起。微小得很,不值得一提。指意义、价值等小得不值得一提。【不在话下】——指事物轻微,或者理所当然,不值得一提。

《文言文《胡曾自倒》》
答:天下因为急躁而导致失败,直到天黑也无处归宿的人,就和这一样啊!就和这一样啊!4. 文言文《王子敬骄子》原文及翻译 王子敬骄人 原文 王子敬自会稽经吴,闻顾辟疆有名园,先不识主人,径往其家①。值顾方集宾友酣燕,而王游历既毕,指麾好恶,旁若无人②。顾勃然不堪曰:“做主人,非礼...

《二陆优劣文言文翻译》
答:6. 文言文《王子敬骄子》原文及翻译 王子敬骄人 原文 王子敬自会稽经吴,闻顾辟疆有名园,先不识主人,径往其家①。值顾方集宾友酣燕,而王游历既毕,指麾好恶,旁若无人②。顾勃然不堪曰:“做主人,非礼也;以贵骄人,非道也。失此二者,不足齿之伧耳③!”便驱其左右出门。王独在...

《文言文《王子敬骄子》原文及翻译》
答:王子敬骄人 原文 王子敬自会稽经吴,闻顾辟疆有名园,先不识主人,径往其家①。值顾方集宾友酣燕,而王游历既毕,指麾好恶,旁若无人②。顾勃然不堪曰:“做主人,非礼也;以贵骄人,非道也。失此二者,不足齿之伧耳③!”便驱其左右出门。王独在舆上,回转顾望,左右移时不至。然后令送著...

《文言文《王子敬骄子》原文及翻译》
答:王子敬骄人 原文 王子敬自会稽经吴,闻顾辟疆有名园,先不识主人,径往其家①。值顾方集宾友酣燕,而王游历既毕,指麾好恶,旁若无人②。顾勃然不堪曰:“做主人,非礼也;以贵骄人,非道也。失此二者,不足齿之伧耳③!”便驱其左右出门。王独在舆上,回转顾望,左右移时不至。然后令送著...

《王子敬文言文翻译》
答:王子敬《骄子》文言文翻译如下:1、原文:王子敬自会稽经吴,闻顾辟疆有名园,先不识主人,径往其家。值顾方集宾友酣燕,而王游历既毕,指摩好恶,旁若无人。顾勃然不堪曰:做主人,非礼也;以贵骄人,非道也。失此二者,不足齿之伦耳!便驱其左右出门。王独在舆上,回转顾望,左右移时不...

《王子敬自会稽经吴文言文翻译》
答:1. 文言文《王子敬骄子》原文及翻译 王子敬骄人 原文 王子敬自会稽经吴,闻顾辟疆有名园,先不识主人,径往其家①。值顾方集宾友酣燕,而王游历既毕,指麾好恶,旁若无人②。顾勃然不堪曰:“做主人,非礼也;以贵骄人,非道也。失此二者,不足齿之伧耳③!”便驱其左右出门。王独在...

   

返回顶部
本页内容来自于网友发表,若有相关事宜请照下面的电邮联系
感悟网