感悟网 导航

谁能帮我翻译下一个中文名字,陈琳笑,要翻译成香港人那种英文拼法,谢谢了

作者&投稿:宰刘 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
谁能帮把这两个名字翻译成香港英语~

钟海花:Chung Hoi Fa
钟孜轩:Chung Chi Hin

望采纳,谢谢

首先明确一下,中文汉字名不存在标准的对应英文翻译。中文名在英文中就变成拼音名,基本根据汉字读音进行接近拼写。而这其中有很大的方言口音影响。也就是说各地区会以各地自己的通用方言来转换成英文拼写,比如香港的英文拼写便是以粤语音为基础,所以“刘”在粤语中读作“劳”于是就拼写为“Lau”,“张”在粤语中读作“Cieong”,于是香港的“张”就拼写为“Cheung”...而台湾也有一套自己的拼音体系,不同于香港和大陆。朝鲜韩国的拼写形式也是由本国朝鲜语种读音而来。

“黄寅”目前存在的拼写形式有下列情况:

中国普通话汉语拼音:Huang Yin
中国香港粤语英文拼写:Wong Yan
中国台湾所谓“国语”通用拼写:Huang Yin
中国普通话英文接近拼写:Hwang Yin / Hwang Yinn / Hwang Inn ...
汉字名朝鲜语音韩国式拼写:Hwang In

此外还存在其他异体拼写,总之主要还是受到各地方言的影响,以及各地自定拼音规则的影响,而没有标准翻译一说。

陈琳笑(Chen Linxiao)

  • 按港式英译

Chan Lim Siu

Chan Lin-siu

  • 按英文谐音

Linchel Chan,林雪儿

Limsher Chan,林夕儿

 

供参



香港人那边的 英文拼音 只不过是 你名字汉字的粤语的发音 取个这名字 有意义吗?

chenxl.标准的语法

《求三国演义第二十二回陈琳所书檄文的译文》
答:【译文】:我听说圣明的君主面临危局制定策略来平定变乱,忠心的臣子面临灾难寻求对策来确立自己的地位,所以先有了不凡的人,然后有不凡的事;有不凡的事,然后能立不凡的功勋。这个不凡,是普通人无法想象的。从前强大的秦国的国君却很软弱,赵高执政,专权控制政局,自己作威作福,最终导致灭族之祸...

《陈琳写的讨伐曹操的檄文》
答:法律 手机答题 我的 陈琳写的讨伐曹操的檄文 全文翻译... 全文翻译 展开  我来答 2...可以任用,谁知他愚昧短见,轻易发动进攻,打了大败仗,丧失了许多兵力,袁绍于是又分给他兵力,休整队伍,...从此官员怨愤痛恨,民怨更加厉害,一个人振臂一呼,整个州都群起响应,所以在徐州被打败,土地让吕布夺取,...

《7年级英语主编陈琳。是谁》
答:陈琳 (同济大学外国语学院教授)编辑 中文名 陈琳 性 别 女 所属单位 英语系 学 位 博士 目录 1 人物简介 2 科研教学 人物简介编辑 所属单位: 英语系 学位: 博士 研究方向: 英汉翻译理论与实践 职称: 教授、博导 简介 英语教授,硕/博士生导师,MTI导师。中国比较文学学会翻译研究会理...

《陈琳主编的五年级下册英语第八模块课文翻译教程》
答:老师说,我的作文不好。所以下课后我应该多读些有用的书。我相信我英语会学得很好。On the other way, I should do more cxercise, this will make me strong. 1 like playing ball gamcs. After class I shouldmake more friends, becausc the more we are togcther, the happicr we ...

《过陈琳墓翻译成现代文》
答:请别怪我临风凭吊而倍感悲伤惆怅,我也想要效仿先贤携带书剑去从军。《过陈琳墓》是唐代诗人温庭筠创作的一首怀古咏史诗,是唐诗中的名篇之一,是作者凭吊陈琳墓有感而作。此诗贯串着诗人自己和陈琳之间不同的时代、不同的际遇的对比,即霸才无主和霸才有主的对比,青史垂名和书剑飘零的对比。全诗文采...

《用英语翻译下面句子 1.陈琳经常7:30吃早饭。 2.陈琳正在吃早饭。 3...》
答:1.John has breakfast at 7 o'clock every morning.Now he isn't having breakfast.2.I am standing between my father and mother.3.We are working hard now.4.All the children are listening to the teacher.5.Mary is following the shopkeeper into the shop/store.6.Write the new ...

《陈琳这两个名字翻译成韩文怎么念》
答:唉,多么熟悉而又陌生的名字啊。认识的应该不会是同一个人吧 진림 发音,jier lim, 或者 jin nim 但是韩国人一般发前者的音

《过陈琳墓 翻译》
答:“青史见遗文”,不仅点出陈琳以文章名世,而且寓含着歆慕尊崇的感情。第二句正面点题。“今日飘蓬”四字,暗透出诗中所抒的感慨和诗人的际遇分不开,而这种感慨又是紧密联系着陈琳这位前贤来抒写的。不妨说,这是对全篇主旨和构思的一个提示。“词客有灵应识我,霸才无主始怜君。”颔联紧承次...

《求三国演义袁绍征讨曹操时陈琳写的檄文的译文》
答:【翻译】:我听说圣明的君主面临危局制定策略来平定变乱,忠心的臣子面临灾难寻求对策来确立自己的地位,所以先有了不凡的人,然后有不凡的事;有不凡的事,然后能立不凡的功勋。这个不凡,是普通人无法想象的。从前强大的秦国的国君却很软弱,赵高执政,专权控制政局,自己作威作福,最终导致灭族之祸...

《陈琳的《长城饮马长城窟行》中的“作书与内舍,便嫁莫留住!”怎么翻译啊...》
答:陈琳的《长城饮马长城窟行》中的“作书与内舍,便嫁莫留住!”意思是:写信给家中的眷属,(告诉她们),能嫁出去的就嫁出去,不要留在家里。

   

返回顶部
本页内容来自于网友发表,若有相关事宜请照下面的电邮联系
感悟网