火影忍者 用日语怎么翻译 火影忍者的日语怎么说?
作者&投稿:濯琼 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
“火影忍者”用日语怎么说~
但是这个篇名是国人自己起的 原作的漫画名字 其实是叫 ナルト(NARUTO)。就是鸣人的名字
还是火影忍者,英文是naruto
NARUTO -ナルト-
ナルト(NARUTO)。
ナルト(NARUTO)
火影忍者这部动漫的名字的话,在日本就是「NARUTOーナルトー」(也就是鸣人)
另外:
ほかげ【火影】hokage
にんじゃ【忍者】ninjya
连起来也就是:ほかげにんじゃ hokageninjya
其实这应该是火影中两个不同的词,只是动漫名在翻译时被译成了“火影忍者”,日语里一般不会连起来用的,只是中文的翻译或多或少会产生影响,所以个别这样用也不奇怪。
(以上均为复制粘贴)
火影忍者
日文片假名:ナルト
日文平假名:なると
日文罗马音:NARUTO
中文谐音:呐撸拖
《火影忍者》是日本漫画家岸本齐史的代表作。
故事成功地将原本隐藏在黑暗中,用世界上最强大的毅力和最艰辛的努力去做最密不可宣和隐讳残酷的事情的忍者,描绘成了太阳下最值得骄傲最光明无限的职业。在岸本齐史笔下的忍者世界中,每一位年轻的忍者都在开拓着属于自己的忍道。
但是这个篇名是国人自己起的 原作的漫画名字 其实是叫 ナルト(NARUTO)。就是鸣人的名字
还是火影忍者,英文是naruto
NARUTO -ナルト-
ナルト(NARUTO)。
ナルト(NARUTO)