狮身人面像英语介绍 狮身人面像英文介绍
Worf's command: 2610 BC, Pharaoh Khufu came here to inspect itself is near the completion of the tomb-the pyramid. Worf found the quarry was also left behind a Boulder. Worf immediately ordered stone Mason who, according to his face, carve a sphinx. Masonry heat, one year after year refinement, eventually made it. 20 meters high, is 57 meters long, faces up to five metres, wearing a "naimusi" Crown, forehead got "kubola" (the Cobra: Cobra) snake-embossed, mandibular Imperial flag--hanging long. In one ear, there are more than two meters long.
Profile If not the pyramids of the Sphinx is the wonders of the world, it cannot be said to have been to Egypt. W/a few kilometers from Cairo, came to the village of Giza, pyramids one of the seven architectural wonders of the ancient world, will stand. In the East of the largest Khufu pyramid, Sphinx, its seductive magic, attracts tourists from all over. "Monster"-Sphinx-the Sphinx's head, really is with worf as a model, do you? But unfortunately the Sphinx's nose was broken by Napoleon, so now no matter what, and that is very uncomfortable, it was ever repaired, but due to the effects of technology and restoration work are not guaranteed, so is the way.
胡夫的圣旨:在公元前2610年,法老胡夫来这里巡视自己快要竣工了的陵墓--金字塔。胡夫发现采石场上还留下一块巨石。胡夫当即命令石匠们,按照他的脸型,雕一座狮身人面像。石工们冒着酷暑,一年又一年精雕细刻,终于完成了它。像高二十米,长五十七米,脸长五米,头戴"奈姆斯"皇冠,额上刻着“库伯拉”(即cobra:眼镜蛇)圣蛇浮雕,下颌有帝王的标志--下垂的长须。一只耳朵,有二米多长。
简介
狮身人面像 如果不说金字塔是世界奇观,就不能说是到过了埃及。从开罗西行数公里,来到吉萨村,世界古代七大建筑奇迹之一的金字塔,便屹立眼前。在最大的胡夫金字塔东侧,便是狮身人面像,它以诱人的魔力,吸引了各地的游客。“怪物”--斯芬克斯狮身人面像的头像,真的是以胡夫作模特儿的吗?不过比较可惜的是狮身人面像的鼻子被拿破仑打破了,所以现在不管怎么看都是会很别扭,也有人曾想过修缮,但由于技术和修缮后的效果都不敢保证,所以才是现在的样子。
The great sphinx is Egypt's Cairo west giza area, in the south-west of the great pyramid at giza pyramids, about 350 meters away from khufu, is the great sphinx, it with inviting all magic, attracted the tourists. According to 1979 was listed on the world heritage list ".
Worf's command: 2610 BC, Pharaoh Khufu came here to inspect itself is near the completion of the tomb-the pyramid. Worf found the quarry was also left behind a Boulder. Worf immediately ordered stone Mason who, according to his face, carve a sphinx. Masonry heat, one year after year refinement, eventually made it. 20 meters high, is 57 meters long, faces up to five metres, wearing a "naimusi" Crown, forehead got "kubola" (the Cobra: Cobra) snake-embossed, mandibular Imperial flag--hanging long. In one ear, there are more than two meters long.Profile If not the pyramids of the Sphinx is the wonders of the world, it cannot be said to have been to Egypt. W/a few kilometers from Cairo, came to the village of Giza, pyramids one of the seven architectural wonders of the ancient world, will stand. In the East of the largest Khufu pyramid, Sphinx, its seductive magic, attracts tourists from all over. "Monster"-Sphinx-the Sphinx's head, really is with worf as a model, do you? But unfortunately the Sphinx's nose was broken by Napoleon, so now no matter what, and that is very uncomfortable, it was ever repaired, but due to the effects of technology and restoration work are not guaranteed, so is the way.
胡夫的圣旨:在公元前2610年,法老胡夫来这里巡视自己快要竣工了的陵墓--金字塔。胡夫发现采石场上还留下一块巨石。胡夫当即命令石匠们,按照他的脸型,雕一座狮身人面像。石工们冒着酷暑,一年又一年精雕细刻,终于完成了它。像高二十米,长五十七米,脸长五米,头戴"奈姆斯"皇冠,额上刻着“库伯拉”(即cobra:眼镜蛇)圣蛇浮雕,下颌有帝王的标志--下垂的长须。一只耳朵,有二米多长。
简介
狮身人面像 如果不说金字塔是世界奇观,就不能说是到过了埃及。从开罗西行数公里,来到吉萨村,世界古代七大建筑奇迹之一的金字塔,便屹立眼前。在最大的胡夫金字塔东侧,便是狮身人面像,它以诱人的魔力,吸引了各地的游客。“怪物”--斯芬克斯狮身人面像的头像,真的是以胡夫作模特儿的吗?不过比较可惜的是狮身人面像的鼻子被拿破仑打破了,所以现在不管怎么看都是会很别扭,也有人曾想过修缮,但由于技术和修缮后的效果都不敢保证,所以才是现在的样子。
《狮身人面像用英语怎么说》
答:希腊人称之为“斯芬克司(斯芬克斯)(Sphinx)”,埃及人称为“撒斯布”或“那赫”。参考资料:狮身人面像吧